Приговоренные к безумию - Страница 31


К оглавлению

31

Ева повернулась к Рорку:

– Одна из твоих компаний?

– Несколько моих компаний заключили подоб­ные контракты. В конце концов, юность – наша надежда на будущее.

Окинув взглядом комнату, Джейми засунул большие пальцы рук в передние карманы мешкова­тых джинсов с дырками на обоих коленях.

– Ну, и когда мы начинаем? – осведомился он.

Ева ткнула пальцем в Рорка.

– Пошли со мной! – Она направилась в его ка­бинет и, когда он вошел следом, захлопнула дверь. – Что, черт возьми, ты делаешь?!

– Привлекаю к расследованию опытного ассис­тента.

– Но он ребенок!

– Гениальный ребенок. Помнишь, как он сумел обмануть мою охранную систему с помощью само­дельного устройства?

– Ему просто повезло.

– Везение тут ни при чем. Парень не просто раз­бирается в электронике – хотя и тут ему нет рав­ных, – у него поразительное чутье.

– Я бы хотела, чтобы мозги оставались у него в голове, по крайней мере, до двадцати одного года.

– А я не собираюсь подвергать его никакой фи­зической опасности.

– Прошлой осенью никто из нас тоже не соби­рался этого делать, однако он чудом остался жив. К тому же он для Фини как родственник.

– Вот именно. Фини будет приятно с ним рабо­тать. Нам нужен человек с непредвзятым мышлени­ем и быстрым умом. Джейми не станет называть что-либо неосуществимым только потому, что тако­го не делали раньше. Он будет искать возможности. Тем более что он хочет стать полицейским, – доба­вил Рорк, прежде чем Ева успела заговорить.

– Да, помню, но…

– И будет им, если мне не удастся переманить его в один из моих исследовательских отделов, по­сулив кучу денег. А я это, безусловно, попытаюсь сделать. Но пока Джейми слышать не хочет о кол­ледже и собирается сразу поступить в полицейскую академию в будущем году, когда ему исполнится во­семнадцать.

– А ты рассчитываешь, дав ему это поручение, убедить его отказаться от этой идеи и поступить в колледж? Хочешь в дальнейшем использовать его гениальные мозги в своих интересах?

Рорк улыбнулся.

– Неплохая мысль. Но на самом деле я думал, что это явится для него ценным опытом. А мы в нем нуждаемся. Я говорю вполне серьезно. Ведь тебе не­обходима солидная исследовательская и экспери­ментальная работа в области электроники, притом в сжатые сроки, верно?

– Да, но…

– Не забывай, что я твой эксперт-консультант на смехотворном жалованье, но, согласно контракту, имеющий право выбирать себе ассистента. Вот он и есть мой ассистент.

Ева отошла к окну и тут же вернулась назад.

– Не только твой. Получается, что и мой тоже. А я понятия не имею, как обращаться с подрост­ками.

– Думаю, ты должна обращаться с ним так же, как с остальными. Отдавать ему приказы, а если он будет спорить или выполнять их недостаточно быстро, сверлить его свирепым взглядом и ругать пос­ледними словами. Это у тебя здорово получается.

– Ты так полагаешь?

– Конечно. – Рорк приподнял ее подборо­док. – Вот сейчас ты смотришь на меня, и моя кровь стынет в жилах.

– Ладно, пусть остается, но на испытательный срок. И считай, что ты отказался от своего смехо­творного жалованья.

– Разве? – Он нахмурился. – Что-то не припо­минаю.

– Весь его гонорар будет идти из твоего кар­мана!

Рорк и без того намеревался платить Джейми, но знал, как верти игру.

– Это несправедливо. Я пожалуюсь моему пред­ставителю в департаменте на недостойное обраще­ние.

– У тебя нет никакого представителя, кроме меня. – Ева направилась к двери.

– К моему счастью и горю, – пробормотал Рорк ей в спину.


Джейми сидел на корточках между Фини и Макнабом, демонстрируя какое-то ручное устройство.

– С помощью этой штуки можно проникнуть в любую компьютерную систему, даже в те, которые еще не появились на рынке… – Услышав шаги Рорка, он быстро спрятал прибор в задний карман и выпрямился. – Ну что, договорились?

Рорк молча протянул руку, и Джейми, понурив­шись, вынул прибор из кармана.

– Я просто позаимствовал его, чтобы проверить одну идею.

– Не пытайся меня одурачить, Джейми. Если ты будешь продолжать «заимствовать» оборудование, то быстро лишишься всех привилегий, которыми пользуешься в школе. – Прибор исчез в одном из карманов Рорка.

– Но ведь он изготовлен по моему образцу!

«И авторские отчисления сделают тебя богатым человеком», – подумал Рорк. Но он ничего не ска­зал, а всего лишь поднял бровь.

– О'кей, о'кей. Ничего не случилось с вашей штуковиной.

Джейми переводил взгляд с Рорка на Еву, не бу­дучи уверен, кто из них здесь командует, но зная, что каждый из них способен стереть его в порошок, прежде чем он успеет пикнуть. В семье Джейми приходилось куда легче. До развода там командо­вал отец, а потом, особенно после смерти Элис, эти функции большей частью перешли к самому Джейми.

– Ну так что, вы договорились? – снова осведо­мился он.

– Ты принят в качестве ассистента Рорка на ис­пытательный срок, – сказала Ева. – Но запомни: при малейшей попытке своеволия я раздавлю тебя, как клопа. Ты хорошо видишь тех, кто находится в этой комнате?

– У меня с глазами все в порядке. А что?

– А то, что они все – твои боссы. Это значит, что, если кто-то из них прикажет тебе стоять на го­лове и свистеть, ты обязан это сделать. Ясно? Да­лее, – продолжала она, не давая ему времени про­тестовать, – все данные, сведения, разговоры, дей­ствия и планы, касающиеся этого расследования, строго конфиденциальны. Ты не должен разговари­вать о них ни с кем, включая мать, лучшего друга, девушку, которую ты надеешься увидеть обнажен­ной, и даже твоего пуделя.

31