– Если вы собираетесь стоять у меня за спиной, шаркая ногами, лейтенант, то могли бы принести чашечку кофе. Мне нужно еще десять минут.
Ева послушно отправилась за кофе, повторяя себе, что Рорк оказывает ей услугу. Она слушала вполуха, как ее муж спрашивает, отвечает и дает указания, управляя своей империей по телефону, и ругала себя зато, что порой забывает, кто он такой.
– Надеюсь, они приняли твои предложения?
– Да.
– И я не шаркала ногами.
– Мысленно шаркала. После полудня мне придется провести совещание. Это займет не более полутора часов.
– Сколько тебе понадобится. Ты уже уделил департаменту больше времени, чем можно было рассчитывать
– Тогда заплати мне. – Он притянул Еву к себе.
– Ты дешево ценишь свой труд.
– Это только задаток. Ты уже составила план на утро?
– Да. Но, прежде чем проинструктировать команду, я хочу сказать тебе, что ты нашел правильный подход к мальчишке. Сначала буквально смешал его с грязью, а потом протянул ему руку.
Рорк отхлебнул кофе.
– А как бы поступила ты?
– Добавила бы пару угроз и отправила работать. Но у тебя получилось лучше.
– Юный болван рассчитывал залезть в инфицированный компьютер и порадовать нас утром свежими данными. Мне хотелось пнуть его в зад.
– Как ты об этом узнал?
– Я принял дополнительные меры предосторожности – усилил систему охраны лаборатории и запер всю аппаратуру. – Рорк улыбнулся уголками рта. – К тому же я ожидал, что он попытается это сделать, потому что в его возрасте поступил бы так же.
– Меня удивляет, что это ему не удалось.
– Спасибо. У меня все-таки побольше опыта, чем у подростка.
– Кто бы спорил. И яйца у тебя тоже побольше. И все-таки я не могу поверить, что у него нет «отмычки». Ты отобрал у Джейми образец, но я готова поставить свое месячное грошовое жалованье, что у него есть еще один.
– Ты имеешь в виду этот? – Рорк вынул инструмент из кармана. – Я велел Соммерсету тайком обыскать комнату Джейми. Когда эту штуку там не обнаружили, я пришел к правильному выводу, что он носит ее при себе. Поэтому я извлек «отмычку» у него из кармана по пути в столовую вчера вечером и подложил ему другую – с некоторыми дефектами.
– С дефектами?
– Да. Стоит начать копирующую функцию, ощущаешь весьма неприятный толчок. Мелко с моей стороны, но парня нужно было поставить на место.
Ева усмехнулась:
– Ловко придумано. Хочешь присутствовать на инструктаже, или тебе нужно еще немного времени, чтобы купить Сатурн или Венеру?
– Я не покупаю планеты, – совершенно серьезно ответил Рорк. – Они не дают эффективной прибыли.
В кабинете Евы завтракали Джейми, Фини и Бэкстер. Стол в центре комнаты был уставлен едой.
– Настоящие фаршированные яйца, – заметил Бэкстер, когда Ева подошла к столу, чтобы ухватить кусочек бекона. – Повезло тебе с этим парнем, Даллас. Купаешься в деликатесах. Только без обид, – добавил он, обращаясь к Рорку.
– Я и не обижаюсь. – Рорк кивнул в сторону тарелки с мясом. – Вы пробовали окорок? Настоящий свиной.
– Хрю-хрю, – пискнул Джейми.
– Если мы закончили визит на скотный двор, у вас десять минут, чтобы доесть все это. – Ева взяла еще один ломтик бекона. – А если ты, Бэкстер, будешь распространяться в Управлении о том, что я купаюсь в деликатесах, я позабочусь, чтобы ты до конца дней не увидел ни одного куриного яйца. – Она посмотрела на часы и нахмурилась. – Почему нет Пибоди и Макнаба?
Ева повернулась к внутреннему телефону, но Рорк положил ей руку на плечо.
– Смотри! – шепнул он, поворачивая ее лицом к двери.
Ева почувствовала спазм в горле и, в свою очередь, стиснула плечо Фини.
В комнату вошел Макнаб, опираясь на щегольскую лакированную трость с серебряным набалдашником. Он широко улыбался, но Ева видела капельки пота на его лице. Шаги Макнаба были нетвердыми и явно давались ему с трудом. Но он смог встать и пойти!
Пибоди, вошедшая следом, изо всех сил старалась не плакать.
Ева почувствовала, как ее руку сжали пальцы Фини.
– Тебе уже давно пора было поднять твою ленивую задницу. – Фини говорил хриплым голосом и боялся поднести ко рту стакан с водой – от волнения у него дрожали руки. – Не вечно же нам перетаскивать тебя с места на место!
– Я думал отложить это еще на денек, но почуял запах еды.
Макнаб подошел к столу. Он запыхался, но протянул правую руку, взял кусочек бекона и положил его в рот.
– Если вы хотели позавтракать, то должны были прийти двадцать минут назад, – заявила Ева, стараясь, чтобы голос ее не дрожал. – Ешьте быстро – у нас полно работы.
– Да, сэр.
Макнаб боком двинулся к стулу, но пошатнулся. Ева поймала его за локоть.
– Даллас…
– Детектив?
– Думаю, это мой единственный шанс. – Он быстро чмокнул ее в губы, и Бэкстер зааплодировал.
Сдерживая смех, Ева холодно посмотрела на Макнаба.
– Думаете, я вас за это не нокаутирую?
– Только не сейчас. – Макнаб плюхнулся на стул и перевел дух. – Эй, Джейми, подай мне эти яйца, пока Бэкстер не слопал всю тарелку!
После завтрака и инструктажа Ева отпустила всю команду, кроме Пибоди.
– Он выглядит бодрым, хотя и немного утомленным, – заметила она.
– Еще бы – он не спал всю ночь. Начал занудствовать на тему: «Дорогая, мы должны расстаться, потому что…»
– Почему?
– Он вбил себе в башку, что не должен меня обременять, мы начали спорить, но тут у него зачесалась рука, потом ноги, потом… Простите, я волнуюсь, когда говорю об этом.
– Значит, не будем говорить на эту тему. Я очень рада, что он… – Ева оборвала фразу, прижала пальцы к глазам и глубоко вздохнула.